Robert Frost: Estrellas (Stars)

National Geographic

National Geographic – NASA

STARS

How countlessly they congregate
O’er our tumultuous snow,
Which flows in shapes as tall as trees
When wintry winds do blow!–

As if with keenness for our fate,
Our faltering few steps on
To white rest, and a place of rest
Invisible at dawn,–

And yet with neither love nor hate,
Those stars like some snow-white
Minerva’s snow-white marble eyes
Without the gift of sight.

ESTRELLAS

Cuán incontablemente se congregan
sobre la nieve nuestra, abundante,
que se eleva como la forma alta de los árboles
cuando soplan los vientos invernales.

Como si con fervor por nuestro sino,
nuestros dudosos, escasos pasos que avanzan
hacia el blanco descanso, y un lugar de descanso
invisible al amanecer,

y sin amor, tampoco odio, en cambio,
esas estrellas como el blanco nieve
de los ojos de mármol de Minerva,
níveos, sin el regalo de la vista.

De A boys's Will (1915). 
Traducción de E.M.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s