Yves Bonnefoy: Nombre verdadero (Vrai nom)

Yves Bonnefoy à Antibes en 1976

VRAI NOM

Je nommerai désert ce château que tu fus,
nuit cette voix, absence ton visage,
et quand tu tomberas dans la terre stérile
je nommerai néant l’éclair qui t’a porté.

Mourir est un pays que tu aimais. Je viens
mais éternellement par tes sombres chemins.
Je détruis ton désir, ta forme, ta mémoire,
je suis ton ennemi qui n’aura de pitié.

Je te nommerai guerre et je prendrai
sur toi les libertés de la guerre et j’aurai
dans mes mains ton visage obscur et traversé,
dans mon cœur ce pays qu’illumine l’orage.

man ray

NOMBRE VERDADERO

Yo nombraré desierto     el baluarte que fuiste,
diré noche a la voz     y ausencia a las facciones,
y cuando te derrumbes     sobre la tierra estéril
nombraré nulidad     el rayo que te lleva.

Morir es un lugar     que te agradaba. Vengo,
no obstante, eternamente     por tu camino oscuro.
Destruyo tu deseo,     tu forma y tu memoria,
pues soy el enemigo     que no tendrá piedad.

Yo te nombraré guerra y tomaré
en ti las libertades     de la guerra y tendré
en mis manos tu rostro     oscuro y arrasado,
en mi pecho el lugar     que alumbra la tormenta.

De Du mouvement et de l'immobilité de Douve, 1953.
Versión de J.F.R.
Anuncios

Un pensamiento en “Yves Bonnefoy: Nombre verdadero (Vrai nom)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s