Samuel Beckett: El Buitre (The Vulture)

Samuel-Beckett-writer-Paris-April-13-1979-by-Richard-Avedon

THE VULTURE

dragging his hunger through the sky
of my skull shell of sky and earth

stooping to the prone who must
soon take up their life and walk

mocked by a tissue that may not serve
till hunger earth and sky be ofall

  jjj

EL BUITRE

arrastrando su hambre por el cielo
de mi cráneo carcasa del cielo y de la tierra

cercando a los caídos que ya deben
cargar su vida a cuestas y avanzar

burlado por tejidos que tal vez no le sirvan
hasta que hambre tierra y cielo sean carroña

   De Echo's Bones (Los huesos del eco), 1935.
   Versión de J.F.R.
Anuncios

Un pensamiento en “Samuel Beckett: El Buitre (The Vulture)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s